|
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: binary-static\n" |
4 | 4 | "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
5 | | -"PO-Revision-Date: 2021-09-15 03:38\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 08:16\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: \n" |
7 | 7 | "Language-Team: Italian\n" |
8 | 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -4844,7 +4844,7 @@ msgid "Expertise in the application of object-oriented programming languages (C+ |
4844 | 4844 | msgstr "Competenze nell'applicazione dei linguaggi di programmazione orientati all'oggetto (C++, Perl e Java) abbinati alla capacità di produrre codici di alta qualità" |
4845 | 4845 |
|
4846 | 4846 | msgid "Expiry date" |
4847 | | -msgstr "Data di scadenza" |
| 4847 | +msgstr "Scadenza" |
4848 | 4848 |
|
4849 | 4849 | msgid "Expiry date is required for %1." |
4850 | 4850 | msgstr "La data di scadenza è necessaria per %1." |
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgid "I acknowledge that I am not a politically exposed person (PEP)." |
5792 | 5792 | msgstr "Dichiaro di non essere una persona politicamente esposta (PEP)." |
5793 | 5793 |
|
5794 | 5794 | msgid "I agree to the %1terms and conditions%2." |
5795 | | -msgstr "" |
| 5795 | +msgstr "Accetto i %1termini e le condizioni%2." |
5796 | 5796 |
|
5797 | 5797 | msgid "I am not a PEP, and I have not been a PEP in the last 12 months." |
5798 | 5798 | msgstr "Non sono un soggetto PEP e non lo sono stato negli ultimi 12 mesi." |
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid "IB programme FAQ" |
5846 | 5846 | msgstr "Programma IB FAQ" |
5847 | 5847 |
|
5848 | 5848 | msgid "ID number" |
5849 | | -msgstr "Numero identificativo" |
| 5849 | +msgstr "Numero" |
5850 | 5850 |
|
5851 | 5851 | msgid "ID number is required for %1." |
5852 | 5852 | msgstr "È necessario un numero identificativo per %1." |
@@ -14675,7 +14675,7 @@ msgid "You have funds in these MT5 accounts:" |
14675 | 14675 | msgstr "Hai fondi in questi conti MT5:" |
14676 | 14676 |
|
14677 | 14677 | msgid "You have insufficient funds in your Binary account, please <a class=\"insufficient-funds-error-link\" href=\"%1\">add funds</a>." |
14678 | | -msgstr "" |
| 14678 | +msgstr "Non hai fondi sufficienti nel tuo account Binary, ti chiediamo di <a class=\"insufficient-funds-error-link\" href=\"%1\">aggiungere fondi</a>." |
14679 | 14679 |
|
14680 | 14680 | msgid "You have insufficient funds in your MT5 account." |
14681 | 14681 | msgstr "Non hai fondi sufficienti sul conto MT5." |
|
0 commit comments