Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

Commit 324fdf5

Browse files
authored
translations: 📚 sync translations with crowdin (#7303)
1 parent a685e18 commit 324fdf5

File tree

13 files changed

+77
-77
lines changed

13 files changed

+77
-77
lines changed

src/translations/ach_UG.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:32\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 10:15\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Acholi\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14836,8 +14836,8 @@ msgstr "crwdns117114:0%1crwdne117114:0"
1483614836
msgid "You have the opportunity to %1set and amend limits%2 on your trading activities on this website. Available limits are:"
1483714837
msgstr "crwdns156226:0%1scrwdnd156226:0%2crwdne156226:0"
1483814838

14839-
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://developers.binary.com/."
14840-
msgstr "crwdns40651:0crwdne40651:0"
14839+
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://api.deriv.com/docs."
14840+
msgstr "crwdns1419879:0crwdne1419879:0"
1484114841

1484214842
msgid "You may also instruct us to exclude you from trading on %1 for a specific period of time. This self-exclusion date cannot be amended once it is set."
1484314843
msgstr "crwdns66708:0%1crwdne66708:0"

src/translations/es_ES.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:32\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 10:15\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Spanish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgid "Create a cryptocurrency account"
33933393
msgstr "Cree una cuenta de criptomonedas"
33943394

33953395
msgid "Create a demo account"
3396-
msgstr ""
3396+
msgstr "Crear una cuenta demo"
33973397

33983398
msgid "Create a new Binary password."
33993399
msgstr "Crear una nueva contraseña Binary."
@@ -4836,7 +4836,7 @@ msgid "Explanation"
48364836
msgstr "Explicación"
48374837

48384838
msgid "Explore Deriv"
4839-
msgstr ""
4839+
msgstr "Explore Deriv"
48404840

48414841
msgid "Explore all the trading platforms, apps, and tools we offer"
48424842
msgstr "Explore todas las plataformas de operaciones, aplicaciones y herramientas que ofrecemos"
@@ -14010,7 +14010,7 @@ msgid "We expect our business partners as well as our employees to abide by thes
1401014010
msgstr "Esperamos que nuestros socios comerciales y nuestros empleados cumplan con estos mismos valores. Este Código explica cómo se aplican los Principios comerciales a usted. Su objetivo es proporcionarle un resumen claro y directo de los puntos principales. Debe leerlos junto con los Términos y condiciones del Agente de pagos, los Términos y condiciones del Programa de afiliados y las políticas más detalladas y las descripciones de los productos que aparecen en nuestro sitio web."
1401114011

1401214012
msgid "We have a new home: Deriv"
14013-
msgstr ""
14013+
msgstr "Tenemos un nuevo hogar: Deriv"
1401414014

1401514015
msgid "We have a proven track record since we launched our platform in 2000."
1401614016
msgstr "Contamos con una reconocida trayectoria desde que lanzamos nuestra plataforma en el año 2000."
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge tha
1418114181
msgstr "Actualizaremos sus límites. Haga clic en %1Acordar y aceptar%2 para reconocer que usted es totalmente responsable de sus acciones y que no somos responsables de ninguna adicción o pérdida."
1418214182

1418314183
msgid "We’ve rebranded the online trading space by offering new innovative products, intuitive platforms, and outstanding services."
14184-
msgstr ""
14184+
msgstr "Hemos cambiado el nombre del espacio de trading en línea ofreciendo nuevos e innovadores productos, plataformas intuitivas y servicios excelentes."
1418514185

1418614186
msgid "We’ve sent you an email"
1418714187
msgstr "Le hemos enviado un correo electrónico"
@@ -14837,8 +14837,8 @@ msgstr "Ha cambiado con éxito la moneda de su cuenta a %1."
1483714837
msgid "You have the opportunity to %1set and amend limits%2 on your trading activities on this website. Available limits are:"
1483814838
msgstr "Tiene la oportunidad de %1establecer y modificar los límites%2 en sus actividades comerciales en este sitio web. Los límites disponibles son:"
1483914839

14840-
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://developers.binary.com/."
14841-
msgstr "Tiene que registrarse y obtener ID de Aplicación antes de utilizar otro servidor de OAuth para la autenticación. Para obtener más información consulte los detalles sobre OAuth en https://developers.binary.com/."
14840+
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://api.deriv.com/docs."
14841+
msgstr ""
1484214842

1484314843
msgid "You may also instruct us to exclude you from trading on %1 for a specific period of time. This self-exclusion date cannot be amended once it is set."
1484414844
msgstr "También puede indicarnos que lo excluyamos de las operaciones en %1 por un período de tiempo específico. Esta fecha de autoexclusión no se puede modificar una vez que se haya establecido."

src/translations/fr_FR.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:32\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 10:15\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: French\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Create a cryptocurrency account"
33923392
msgstr "Créer un compte de cryptomonnaie"
33933393

33943394
msgid "Create a demo account"
3395-
msgstr ""
3395+
msgstr "Créez un compte démo"
33963396

33973397
msgid "Create a new Binary password."
33983398
msgstr "Créer un nouveau mot de passe Binary."
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgid "Explanation"
48354835
msgstr "Explication"
48364836

48374837
msgid "Explore Deriv"
4838-
msgstr ""
4838+
msgstr "Explorer Deriv"
48394839

48404840
msgid "Explore all the trading platforms, apps, and tools we offer"
48414841
msgstr "Explorez toutes les plateformes de trading, applications, et outils que nous offrons"
@@ -14012,7 +14012,7 @@ msgid "We expect our business partners as well as our employees to abide by thes
1401214012
msgstr "Nous attendons de nos partenaires commerciaux ainsi que de nos employés qu'ils respectent ces mêmes valeurs. Ce Code explique comment les Principes de Conduite des Affaires s'appliquent à vous. Il a pour but de vous fournir un résumé clair et simple des principaux points. Vous devriez le lire conjointement avec les Conditions Générales des Agents de Paiement, les Conditions Générales du Programme d'Affiliation, et les politiques et descriptions plus détaillées des produits, qui se trouvent sur notre site Web."
1401314013

1401414014
msgid "We have a new home: Deriv"
14015-
msgstr ""
14015+
msgstr "Nous avons une nouvelle maison : Deriv"
1401614016

1401714017
msgid "We have a proven track record since we launched our platform in 2000."
1401814018
msgstr "Nous offrons des services de qualité depuis le lancement de notre plateforme en 2000."
@@ -14183,7 +14183,7 @@ msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge tha
1418314183
msgstr "Nous mettrons à jour vos limites. Cliquez sur %1Accepter et acceptez%2 pour reconnaître que vous êtes entièrement responsable de vos actions et que nous ne sommes pas responsables de toute dépendance ou perte."
1418414184

1418514185
msgid "We’ve rebranded the online trading space by offering new innovative products, intuitive platforms, and outstanding services."
14186-
msgstr ""
14186+
msgstr "Nous avons rebaptisé l'espace de trading en ligne en proposant de nouveaux produits innovants, des plateformes intuitives et des services exceptionnels."
1418714187

1418814188
msgid "We’ve sent you an email"
1418914189
msgstr "Nous vous avons envoyé un email"
@@ -14839,8 +14839,8 @@ msgstr "Vous avez changé avec succès la devise de votre compte en %1."
1483914839
msgid "You have the opportunity to %1set and amend limits%2 on your trading activities on this website. Available limits are:"
1484014840
msgstr "Vous avez la possibilité de %1définir et de modifier les limites%2 de vos activités de trading sur ce site Web. Les limites disponibles sont:"
1484114841

14842-
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://developers.binary.com/."
14843-
msgstr "Vous devez enregistrer webtrader et obtenir un identifiant d'application avant de pouvoir utiliser un autre serveur OAuth pour l'authentification. Pour en savoir plus, consultez les informations concernant le protocole OAuth sur https://developers.binary.com/."
14842+
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://api.deriv.com/docs."
14843+
msgstr ""
1484414844

1484514845
msgid "You may also instruct us to exclude you from trading on %1 for a specific period of time. This self-exclusion date cannot be amended once it is set."
1484614846
msgstr "Vous pouvez également nous demander de vous exclure du trading sur %1 pour une période de temps spécifique. Une fois fixée, cette date d'auto-exclusion ne peut être modifiée."

src/translations/id_ID.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:32\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 10:15\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Indonesian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Create a cryptocurrency account"
33923392
msgstr "Daftar akun mata uang kripto"
33933393

33943394
msgid "Create a demo account"
3395-
msgstr ""
3395+
msgstr "Daftar akun demo"
33963396

33973397
msgid "Create a new Binary password."
33983398
msgstr "Buat kata sandi Binary baru."
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgid "Explanation"
48354835
msgstr "Penjelasan"
48364836

48374837
msgid "Explore Deriv"
4838-
msgstr ""
4838+
msgstr "Jelajahi Deriv"
48394839

48404840
msgid "Explore all the trading platforms, apps, and tools we offer"
48414841
msgstr "Jelajahi semua platform trading, aplikasi, dan peralatan yang kami tawarkan"
@@ -14011,7 +14011,7 @@ msgid "We expect our business partners as well as our employees to abide by thes
1401114011
msgstr "Kami berharap mitra bisnis serta karyawan kami untuk mematuhi nilai yang sama. Kode Etik ini menjelaskan bagaimana prinsip bisnis berlaku untuk Anda. Hal ini dimaksudkan untuk memberikan Anda dengan jelas dan mudah ringkasan dari poin utama. Anda harus membacanya bersama dengan syarat dan ketentuan agen pembayaran, syarat dan ketentuan program afiliasi, serta kebijakan dan deskripsi produk yang lebih terperinci, yang ditampilkan pada situs web kami."
1401214012

1401314013
msgid "We have a new home: Deriv"
14014-
msgstr ""
14014+
msgstr "Kami memiliki rumah baru: Deriv"
1401514015

1401614016
msgid "We have a proven track record since we launched our platform in 2000."
1401714017
msgstr "Kami memiliki track record yang terbukti sejak diluncurkan pada tahun 2000."
@@ -14182,7 +14182,7 @@ msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge tha
1418214182
msgstr "Kami akan memperbarui batasan Anda. Klik %1Setuju dan terima%2 untuk mengakui bahwa Anda bertanggung jawab sepenuhnya atas tindakan Anda, dan kami tidak bertanggung jawab atas kecanduan atau kerugian apa pun."
1418314183

1418414184
msgid "We’ve rebranded the online trading space by offering new innovative products, intuitive platforms, and outstanding services."
14185-
msgstr ""
14185+
msgstr "Kami telah merubah ruangan trading online dengan menawarkan produk inovatif, platform intuitif, dan layanan luar biasa."
1418614186

1418714187
msgid "We’ve sent you an email"
1418814188
msgstr "Kami telah mengirimikan email"
@@ -14838,8 +14838,8 @@ msgstr "Anda telah berhasil memilih mata uang pada akun Anda dalam %1."
1483814838
msgid "You have the opportunity to %1set and amend limits%2 on your trading activities on this website. Available limits are:"
1483914839
msgstr "Anda memiliki kesempatan untuk %1memasang dan mengubah batas%2 pada aktivitas trading Anda di situs web ini. Batas yang tersedia adalah:"
1484014840

14841-
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://developers.binary.com/."
14842-
msgstr "Anda perlu mendaftar dan memperoleh App ID sebelum dapat menggunakan server OAuth berbeda. Untuk informasi lebih lanjut mengenai OAuth lihat di https://developers.binary.com/."
14841+
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://api.deriv.com/docs."
14842+
msgstr ""
1484314843

1484414844
msgid "You may also instruct us to exclude you from trading on %1 for a specific period of time. This self-exclusion date cannot be amended once it is set."
1484514845
msgstr "Anda juga dapat menginstruksikan kami untuk mengecualikan diri Anda dari melakukan trading pada %1 untuk periode waktu tertentu. Tanggal pengecualian diri ini tidak dapat diubah setelah ditetapkan."

src/translations/it_IT.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:32\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 10:15\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Italian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Create a cryptocurrency account"
33923392
msgstr "Crea un conto per criptovalute"
33933393

33943394
msgid "Create a demo account"
3395-
msgstr ""
3395+
msgstr "Crea un conto demo"
33963396

33973397
msgid "Create a new Binary password."
33983398
msgstr "Crea una nuova password Binary."
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgid "Explanation"
48354835
msgstr "Spiegazione"
48364836

48374837
msgid "Explore Deriv"
4838-
msgstr ""
4838+
msgstr "Esplora Deriv"
48394839

48404840
msgid "Explore all the trading platforms, apps, and tools we offer"
48414841
msgstr "Esplora le piattaforme di trading, le app e gli strumenti che offriamo"
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgid "We expect our business partners as well as our employees to abide by thes
1400914009
msgstr "La Società richiede ai partner commerciali e ai suoi dipendenti di rispettare gli stessi valori. Il presente codice illustra l'applicazione dei principi aziendali nel tuo caso; è pensato per riassumere in modo chiaro e diretto i punti principali. Ti consigliamo di leggerlo insieme ai termini e alle condizioni per gli Agenti di Pagamento e a quelli per gli associati, così come alle politiche e alle descrizioni dei prodotti più dettagliate presenti sul sito web della Società."
1401014010

1401114011
msgid "We have a new home: Deriv"
14012-
msgstr ""
14012+
msgstr "Abbiamo una nuova casa: Deriv"
1401314013

1401414014
msgid "We have a proven track record since we launched our platform in 2000."
1401514015
msgstr "Vantiamo un'esperienza comprovata dal 2000, anno del lancio della nostra piattaforma."
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge tha
1418014180
msgstr "I limiti verranno aggiornati. Clicca su %1Accetta%2 per confermare di essere pienamente responsabile delle tue azioni, e che la Società non è in alcun modo responsabile di eventuali perdite o dipendenze sviluppate."
1418114181

1418214182
msgid "We’ve rebranded the online trading space by offering new innovative products, intuitive platforms, and outstanding services."
14183-
msgstr ""
14183+
msgstr "Il nostro spazio di trading online ha un nuovo marchio e offren nuovi prodotti innovativi, piattaforme intuitive e servizi eccezionali."
1418414184

1418514185
msgid "We’ve sent you an email"
1418614186
msgstr "Ti abbiamo inviato una e-mail"
@@ -14836,8 +14836,8 @@ msgstr "Hai modificato la valuta del conto: ora è in %1."
1483614836
msgid "You have the opportunity to %1set and amend limits%2 on your trading activities on this website. Available limits are:"
1483714837
msgstr "Da questo sito web puoi %1impostare e modificare i limiti%2 sulle attività di trading. I limiti disponibili sono i seguenti:"
1483814838

14839-
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://developers.binary.com/."
14840-
msgstr "Per utilizzare un server OAuth diverso per l'autenticazione, è necessario registrarsi e ottenere un ID dell'App. Per ulteriori informazioni, consulta maggiori informazione di OAuth su https://developers.binary.com/."
14839+
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://api.deriv.com/docs."
14840+
msgstr ""
1484114841

1484214842
msgid "You may also instruct us to exclude you from trading on %1 for a specific period of time. This self-exclusion date cannot be amended once it is set."
1484314843
msgstr "Puoi anche richiedere di essere escluso dal trading su %1 per un periodo di tempo stabilito; una volta impostata, la data di auto-esclusione non può essere modificata."

src/translations/messages.pot

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14821,7 +14821,7 @@ msgstr ""
1482114821
msgid "You have the opportunity to %1set and amend limits%2 on your trading activities on this website. Available limits are:"
1482214822
msgstr ""
1482314823

14824-
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://developers.binary.com/."
14824+
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://api.deriv.com/docs."
1482514825
msgstr ""
1482614826

1482714827
msgid "You may also instruct us to exclude you from trading on %1 for a specific period of time. This self-exclusion date cannot be amended once it is set."

src/translations/pl_PL.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 09:32\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 10:15\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Polish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Create a cryptocurrency account"
33923392
msgstr "Utwórz konto w kryptowalucie"
33933393

33943394
msgid "Create a demo account"
3395-
msgstr ""
3395+
msgstr "Utwórz konto demo"
33963396

33973397
msgid "Create a new Binary password."
33983398
msgstr "Utwórz nowe hasło Binary."
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgid "Explanation"
48354835
msgstr "Wyjaśnienie"
48364836

48374837
msgid "Explore Deriv"
4838-
msgstr ""
4838+
msgstr "Poznaj Deriv"
48394839

48404840
msgid "Explore all the trading platforms, apps, and tools we offer"
48414841
msgstr "Poznaj wszystkie oferowane przez nas platformy handlowe, aplikacje i narzędzia"
@@ -14010,7 +14010,7 @@ msgid "We expect our business partners as well as our employees to abide by thes
1401014010
msgstr "Wymagamy od naszych partnerów biznesowych i pracowników przestrzegania tych samych wartości. Ten Kodeks określa, w jaki sposób Praktyki biznesowe odnoszą się do ciebie. Jego celem jest zapewnienie ci jasnego i przejrzystego podsumowania głównych punktów. Należy zapoznać się z nim razem z Regulamin dot. pośredników płatności i Regulaminem programu partnerskiego i szczegółowymi politykami i opisami postępowania, które występują na naszej stronie."
1401114011

1401214012
msgid "We have a new home: Deriv"
14013-
msgstr ""
14013+
msgstr "Mamy nowy dom: Deriv"
1401414014

1401514015
msgid "We have a proven track record since we launched our platform in 2000."
1401614016
msgstr "Nasze doświadczenie sięga 2000 r., kiedy to uruchomiliśmy naszą platformę."
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge tha
1418114181
msgstr "Zaktualizujemy Twoje limity. Kliknij %1Zgadzam się i akceptuję%2, aby potwierdzić, że w pełni odpowiadasz za swoje działania i że nie ponosimy odpowiedzialności za uzależnienie ani straty."
1418214182

1418314183
msgid "We’ve rebranded the online trading space by offering new innovative products, intuitive platforms, and outstanding services."
14184-
msgstr ""
14184+
msgstr "Przemianowaliśmy przestrzeń handlową online, oferując nowe innowacyjne produkty, intuicyjne platformy i wyjątkowe usługi."
1418514185

1418614186
msgid "We’ve sent you an email"
1418714187
msgstr "Wysłaliśmy Ci wiadomość e-mail"
@@ -14837,8 +14837,8 @@ msgstr "Waluta konta została ustawiona jako %1."
1483714837
msgid "You have the opportunity to %1set and amend limits%2 on your trading activities on this website. Available limits are:"
1483814838
msgstr "Masz możliwość %1ustawić i zmienić limity%2 swojej działalności inwestycyjnej na tej witrynie internetowej. Dostępne limity to:"
1483914839

14840-
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://developers.binary.com/."
14841-
msgstr "Musisz zarejestrować aplikację i uzyskać identyfikator App ID zanim możliwe będzie korzystanie z innego serwera OAuth w celach autoryzacyjnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat OAuth , odwiedź: https://developers.binary.com/."
14840+
msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://api.deriv.com/docs."
14841+
msgstr ""
1484214842

1484314843
msgid "You may also instruct us to exclude you from trading on %1 for a specific period of time. This self-exclusion date cannot be amended once it is set."
1484414844
msgstr "Możesz również zawnioskować o wykluczenie Cię z handlowania na %1 na określony czas. W tym przypadku daty samo-wykluczenia nie można zmienić po jej ustawieniu."

0 commit comments

Comments
 (0)