Skip to content
This repository was archived by the owner on Feb 22, 2024. It is now read-only.

Commit 023a5f9

Browse files
authored
translations: 📚 sync translations with crowdin (#7156)
1 parent 4c18bf4 commit 023a5f9

File tree

13 files changed

+879
-879
lines changed

13 files changed

+879
-879
lines changed

‎src/javascript/_autogenerated/zh_cn.js‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

‎src/javascript/_autogenerated/zh_tw.js‎

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

‎src/translations/es_ES.po‎

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 10:17\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 14:47\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Spanish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10518,7 +10518,7 @@ msgid "Start trading"
1051810518
msgstr "Comience a operar"
1051910519

1052010520
msgid "Start using Deriv with your Binary.com email and password."
10521-
msgstr "Comienza a utilizar Deriv con tu correo electrónico y contraseña de Binary.com."
10521+
msgstr "Comience a utilizar Deriv con su correo electrónico y contraseña de Binary.com."
1052210522

1052310523
msgid "State Benefits"
1052410524
msgstr "Beneficios de Estado"
@@ -13854,7 +13854,7 @@ msgid "Verify your identity"
1385413854
msgstr "Verifique su identidad"
1385513855

1385613856
msgid "Version 55. Last modified 30-05-2022."
13857-
msgstr ""
13857+
msgstr "Versión 55. Última modificación 30-05-2022."
1385813858

1385913859
msgid "Video Room Facility"
1386013860
msgstr "Sala de video"
@@ -15045,10 +15045,10 @@ msgid "Your account does not need authentication at this time.%1We will inform y
1504515045
msgstr "Su cuenta no necesita autenticación en este momento.%1Le informaremos si se requiere autenticación en el futuro."
1504615046

1504715047
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been inactive for 30 days with an account balance of USD/AUD/EUR/GBP1 or less."
15048-
msgstr ""
15048+
msgstr "Los fondos de su cuenta se rescindirán si su cuenta ha estado inactiva durante 30 días con un saldo igual o inferior a 1 USD/AUD/EUR/GBP."
1504915049

1505015050
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been locked or has not recorded any transactions for a period of more than twelve months."
15051-
msgstr ""
15051+
msgstr "Los fondos de su cuenta se rescindirán si su cuenta permanece bloqueada o no registra ninguna transacción durante un periodo de más de doce meses."
1505215052

1505315053
msgid "Your account has been verified successfully"
1505415054
msgstr "Su cuenta ha sido verificada exitosamente"

‎src/translations/fr_FR.po‎

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 10:17\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 14:47\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: French\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgid "Verify your identity"
1385613856
msgstr "Vérifiez votre identité"
1385713857

1385813858
msgid "Version 55. Last modified 30-05-2022."
13859-
msgstr ""
13859+
msgstr "Version 55. Dernière modification le 30-05-2022"
1386013860

1386113861
msgid "Video Room Facility"
1386213862
msgstr "Dispositif de salle vidéo"
@@ -15047,10 +15047,10 @@ msgid "Your account does not need authentication at this time.%1We will inform y
1504715047
msgstr "Votre compte n'a pas besoin d'authentification pour le moment. %1Nous vous informerons si une authentification est requise à l'avenir."
1504815048

1504915049
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been inactive for 30 days with an account balance of USD/AUD/EUR/GBP1 or less."
15050-
msgstr ""
15050+
msgstr "Les fonds de votre compte seront annulés si votre compte a été inactif pendant 30 jours avec un solde de 1 USD/AUD/EUR/GBP ou moins."
1505115051

1505215052
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been locked or has not recorded any transactions for a period of more than twelve months."
15053-
msgstr ""
15053+
msgstr "Les fonds de votre compte seront annulés si votre compte a été verrouillé ou n'a enregistré aucune transaction pendant une période de plus de douze mois."
1505415054

1505515055
msgid "Your account has been verified successfully"
1505615056
msgstr "Votre compte a été vérifié avec succès"

‎src/translations/id_ID.po‎

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 10:17\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 14:48\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Indonesian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13855,7 +13855,7 @@ msgid "Verify your identity"
1385513855
msgstr "Verifikasi identitas Anda"
1385613856

1385713857
msgid "Version 55. Last modified 30-05-2022."
13858-
msgstr ""
13858+
msgstr "Versi 55. Terakhir diubah 30-05-2022."
1385913859

1386013860
msgid "Video Room Facility"
1386113861
msgstr "Fasilitas Ruang Video"
@@ -15046,10 +15046,10 @@ msgid "Your account does not need authentication at this time.%1We will inform y
1504615046
msgstr "Akun Anda tidak perlu melengkapi proses otentikasi untuk saat ini.%1Kami akan menghubungi Anda kembali jika proses otentikasi tersebut diperlukan di masa yang akan datang."
1504715047

1504815048
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been inactive for 30 days with an account balance of USD/AUD/EUR/GBP1 or less."
15049-
msgstr ""
15049+
msgstr "Sisa saldo di bawah USD/AUD/EUR/GBP1 akan dibatalkan jika akun Anda tidak aktif dalam tempo 30 hari."
1505015050

1505115051
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been locked or has not recorded any transactions for a period of more than twelve months."
15052-
msgstr ""
15052+
msgstr "Sisa saldo akun Anda akan dibatalkan jika akun Anda tidak aktif dalam tempo dua belas bulan."
1505315053

1505415054
msgid "Your account has been verified successfully"
1505515055
msgstr "Akun Anda telah berhasil diverifikasi"

‎src/translations/it_IT.po‎

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 10:17\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 14:47\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Italian\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13853,7 +13853,7 @@ msgid "Verify your identity"
1385313853
msgstr "Verifica l'identità"
1385413854

1385513855
msgid "Version 55. Last modified 30-05-2022."
13856-
msgstr ""
13856+
msgstr "Versione 55. Ultima modifica 30-05-2022."
1385713857

1385813858
msgid "Video Room Facility"
1385913859
msgstr "Sala video"
@@ -15044,10 +15044,10 @@ msgid "Your account does not need authentication at this time.%1We will inform y
1504415044
msgstr "In questo caso, non è necessario autentificare il conto.%1Ti informeremo noi quando l'autenticazione sarà richiesta."
1504515045

1504615046
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been inactive for 30 days with an account balance of USD/AUD/EUR/GBP1 or less."
15047-
msgstr ""
15047+
msgstr "I fondi del tuo conto verranno annullati se il conto è inattivo per 30 giorni con un saldo del conto pari o inferiore a 1 USD/AUD/EUR/GBP."
1504815048

1504915049
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been locked or has not recorded any transactions for a period of more than twelve months."
15050-
msgstr ""
15050+
msgstr "I fondi del tuo conto verranno annulati se il conto è stato bloccato o non ha registrato alcuna transazione per un periodo superiore a dodici mesi."
1505115051

1505215052
msgid "Your account has been verified successfully"
1505315053
msgstr "Il tuo conto è stato verificato con successo"

‎src/translations/pl_PL.po‎

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 10:17\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 14:47\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Polish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13854,7 +13854,7 @@ msgid "Verify your identity"
1385413854
msgstr "Potwierdź swoją tożsamość"
1385513855

1385613856
msgid "Version 55. Last modified 30-05-2022."
13857-
msgstr ""
13857+
msgstr "Wersja 55. Ostatnio zmieniana: 30-05-2022."
1385813858

1385913859
msgid "Video Room Facility"
1386013860
msgstr "Opcja rozmowy wideo"
@@ -15045,10 +15045,10 @@ msgid "Your account does not need authentication at this time.%1We will inform y
1504515045
msgstr "W tym momencie Twoje konto nie wymaga weryfikacji.%1Poinformujemy Cię, jeśli weryfikacja będzie konieczna w przyszłości."
1504615046

1504715047
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been inactive for 30 days with an account balance of USD/AUD/EUR/GBP1 or less."
15048-
msgstr ""
15048+
msgstr "Środki na Twoim koncie zostaną cofnięte, jeśli Twoje konto było nieaktywne przez 30 dni z saldem konta 1 USD/AUD/EUR/GBP lub mniej."
1504915049

1505015050
msgid "Your account funds will be rescinded if your account has been locked or has not recorded any transactions for a period of more than twelve months."
15051-
msgstr ""
15051+
msgstr "Środki na Twoim koncie zostaną cofnięte, jeśli Twoje konto zostało zablokowane lub nie odnotowano żadnej transakcji przez okres ponad dwunastu miesięcy."
1505215052

1505315053
msgid "Your account has been verified successfully"
1505415054
msgstr "Twoje konto zostało zweryfikowane"

0 commit comments

Comments
 (0)